Я... я... я победю!

Или побежу, а может быть побем?

Missing?

Только что мы болтали с женой и тёщей, и вдруг они мне открыли, что в русском языке нет слова "(я) победю". Как это может быть? Ты, он, мы, вы и они победят, а только мне нельзя победить? Почему такая форма отсутствует?

Прежде чем писать этот блог, я проверил: бывают ли такие случаи на итальянском языке? Я нашел страницу в Википедии, где находится список всех неправильных глаголов: конечно, их много, но отсутствующих форм у нас нет — по крайне мере, в настоящем времени. Например, у нас есть глагол "delinquere" (совершить преступление) и форма "delinquo" (я совершаю преступление), но отсутствует форма прошедшего времени (я совершил преступление); причина, вероятно, заключается в том, что наши преступники не привыкли признавать свою вину. Шутки в сторону, все эти неправильные глаголы с отсутствующими формами являются достаточно редкими; на итальянском не отсутствуют, конечно, способы сказать "я совершил преступление". 

Но глагол "победить", мне кажется, довольно обычным. Как получилось, что его лишили первого лица настоящего времени? Кому эта форма была неудобной? Объясните, пожалуйста, если знаете! У меня есть своя догадка: может быть, это связано с суевериями (не говори гоп, пока не перепрыгнешь)?

Создание слов на русском и неолатинскых языках

Спектакль кукол, Невский проспект, специальный друг, налоговая инспекция; что у них общего? Почитайте и узнаёте!

Fragmento de inscription

Всегда, когда я встречаю новые слова в русском языке, стараюсь находить их корни; не только потому, что это облегчает запоминание, но и потому я считаю этимологию предельно интересной.

Приставки в русском языке являются очень продуктивными: выбирая почти любой корень (особенно глагол), нам не будет трудно найти производные слова путём добавления приставок: ступать и поступать, наступать, приступать и так далее. И это действует даже с совсем новыми словами, как например "лайкать", для который мы находим "облайкать", "залайкать", "отлайкать".

Неолатинские языки, с другой стороны, также имеют много приставок, но они не продуктивные: большинство слов уже сформировалось больше чем 2500 лет назад, в латинском языке. Латинский был очень творческим языком, богатым предлогов и приставок, и не был менее продуктивный чем русский. Но, из-за того, что создание слов происходило много веков назад, в одном языке который прошёл через глубокие изменении и превратился в новые языки, его лексика нам пришла окаменелая. Но внимательный наблюдатель легко может узнавать латинские приставки и корни в сегодняшних языках. И поскольку вы прочитали до сюда, наверно вам будет интересно применять анализ слов на практике и отвечать на вопрос, который я сдал в начале: что общего в тех разных выражениях?

Collapse )

С рождеством!

Да, конечно я знаю, что сегодня не Рождество, для большинство из вас! Но я хотел воспользоваться этим подходящим моментом, чтобы поделиться с вами своими мыслями по поводу раскола между католической и православной церковью.

Я считаю, что разделение является по существу вопросом политического и исторического характера. Конечно, есть и доктринальные вопросы, но на самом деле они не такие примечательные; кстати, католическая церковь считает все таинства привитые православной церковью полно действующими. Поэтому, я решил жениться в православной церкви.

Мое решение встретило препятствие когда православный священник мне объяснил, что у них не всё так просто: чтобы жениться в православной церкви, я сам должен был обратиться в православие. Но этого, я не хотел. Не потому, что я бы находил какой-то минус в православие, а потому, что если бы я обратился в православие я бы неявно утверждал, что католичество и православие — разные веры.

В конце истории, мы поженились в православной церкви — в Финляндии (в западных странах, православные церкви это разрешают, с позволения католического священника). Первого ребёнка мы крестили в православной церкви, а второго — в католической. Когда они вырастут и спросят мне, почему мы так решили для них, я отвечу: потому-что я не признаю разницы: православие и католичество для меня являются двумя обрядами одной веры.

Пара слов об интерлингве

Множество слов, которые существуют в современных западных языках являются наследием латинского и греческого языков. И чем дальше я изучаю русский язык, тем больше нахожу такие слова и в этом языке; намного больше, например, чем в финском. Но это, как всем хорошо известно, вовсе не означает, что мы можем понимать текст написанный на другом неолатинском языке.

Latin

Это последнее утверждение становится сомнительным когда текст касается научных вопросов: текст, строго математический, написанный на немецком языке, может быть удивительно понятен всем — по крайней мере, для тех, кто разбирается в математике. Это следует из того, что научная терминология максимально заимствована из греко-латинского словаря. Это настоящий международный словарь.

Это наблюдение лежит в основе формирования интерлингвы. Но больше не буду надоедать вам этим рассказом; если вам интересно, можете прочитать историю образования интерлингвы в предисловии словаря Interlingua-English Dictionary (на английском). Мне сейчас интересно показать вам пару примеров о том, что интерлингва является, для иностранного гражданина, более понятной чем другие языки, а одновременно такой же естественной.

Посмотрите таблицу:

АнглийскийИтальянскийФранцузскийИспанскийРусский
schoolscuolaécoleescuelaшкола
scholastic, scholarscolastico, scolarescolaireescolar, escolásticoсхоласт, схоластический

Очевидно, что все эти слова — родственные. Но второй ряд состоит из слов более похоже, чем в первом ряду. Причина в том, что слова в первом ряду — очень популярные, и поэтому они прошли через больше трансформации чем другие, меньше использованы, более литературные, слова. И вот: чтобы найти настоящее международное слово, лингвисты которые создали интерлингву рассмотрели все его производные. И нашли: schola, scholastic, scholar. Ещё: английское и французское table, итальянское tavola, испанское tabla, находят свою международную запись как tabula (русские производные — табуляция, табулировать).

Свойство сохранять этимологические корни и быть одновременно сразу понятная, меня убедило использовать интерлингву чтобы объяснять этимологию слов латинского происхождения. На самом деле, те из вас которые изучали латинский язык могли бы думать что интерлингва просто копировала латинский словарь. Это не так, но об этом не буду говорить сейчас; пока просто поверьте мне :-)

До скоро! — A revider!

13 лет спустя

(iste message —  e le sequentes — es scribite in Russo; mi blog in interlingua es hic)

Всем привет :-) Вот, 13 лет спустя, и внезапно я вспомнил, что у меня до сих пор есть аккаунт  в ЖЖ. Предыдущие записи — на интерлингуа: международный язык который я очень люблю и о котором вы часто будите читать на этих страницах, когда я буду писать о лингвистике и этимологии. Но я вам обещаю — я буду писать всегда на русском! С ошибками, конечно, потому-что русский не мой родной язык: я ещё его учу, и этот блог мне даёт возможность практиковать и, надеюсь, улучать свой уровень. Ой, как я ненавижу мягкого знака, он всегда там где никому не нужен.  Я итальянец, всё равно все мои согласные — мягкие. Но я отвлекаюсь, извините.

Pen, by vgervaziev

О чём я буду писать здесь? Как я уже говорил, немножко о лингвистике, но не только. Меня интересует тоже политика, но я наверно буду стараться не нажимать сильно на эту кнопку: буду писать о ней, но в более философском уровне. Я много читаю новостей о геополитике, тоже, в разные СМИ, от BBC до RT; очень интересно посмотреть, как то же самое событие рассказывают по другому. Мои западные друзей все считают, что я — агент кремля :-) Но возможно, вы будете считать, что на оборот я — западный пропагандист! Я думаю, что сравнение мнении — бутон мира, и поэтому всегда хорошо, когда встречается другое мнение. Если я найду какая-та статья, которая я считаю может привести к конструктивную обсуждению, я буду вам предлагать её здесь.

Collapse )

Longe absentia

Finalmente io ha un pauco de tempore pro scriber alicun lineas in mi diario! :-/

Mi fratre me ha comprate un Zaurus in Japon, e io es in curso de apprender le usage.
Io ha ordinate un carta CompactFlash, que es necessari pro installar un nove ROM. Io pensa que io va provar OpenZaurus, ma ancora io non ha ideas clar.
  • Current Mood
    ancora occupate...

Posta ok!

Mi posta es de novo in ordine, e io ha recipite le messages del dies passate: sperabilemente, io non los ha perdite alicun.
  • Current Music
    Space - Magic Fly

Successo!

Finalmente io ha succedite installar Linux, al minus provisorimente. Le problema esseva que Yast2 modificava le prime partition e lo rendeva invalide. fdisk reportava partition 1 does not end on cylinder boundary; io ha superate iste problema per initiar le systema con le disco de recupero, e creante le partitiones manualmente, con fdisk.

Io ancora non ha completate le installation, perque pro isto io necessita plus tempore, ma intertanto io ha potite controlar que GRUB functiona, sia con Windows sia con Linux.
  • Current Music
    Da! Da! Da! - Heart no Tsubasa

Nebula

Pro tote le die il ha habite un nebula multo intense. In parte per isto, in parte per mi pigressa, iste vespere io remane a casa (io haberea un lection de Taichi a frequentar).

In iste calma, io pensa al film que io videva heri vespere: "All about Lily Chou-Chou". Illo es un film japonese (io lo videva con le subtitulos in italiano) que narra del difficile adolescentia de un puero passionate del pop-star Lily Chou-Chou.
Io ancora non es capabile de commentar iste film, perque io non es secur que io lo ha comprendite!!! Illo habeva alicun scenas multo chocante e violente, e le sequentia temporal non esseva linear, ma il habeva alicun partes anticipate.
Io debera reguardar lo, con plus calma.
  • Current Music
    Cesare Cremonini - Vieni a vedere perchè